From the window I saw the horses.
I was in Berlin, in winter. The light
had no light, the sky had no heaven.
The air was white like wet bread.
And from my window a vacant arena,
bitten by the teeth of winter.
Suddenly driven out by a man,
ten horses surged through the mist.
Like waves of fire, they flared forward
and to my eyes filled the whole world,
empty till then. Perfect, ablaze,
they were like ten gods with pure white hoofs,
with manes like a dream of salt.
Their rumps were worlds and oranges.
Their color was honey, amber, fire.
Their necks were towers
cut from the stone of pride,
and behind their transparent eyes
energy raged, like a prisoner.
There, in silence, at mid-day,
in that dirty, disordered winter,
those intense horses were the blood
the rhythm, the inciting treasure of life.
I looked. I looked and was reborn:
for there, unknowing, was the fountain,
the dance of gold, heaven
and the fire that lives in beauty.
I have forgotten that dark Berlin winter.
I will not forget the light of the horses.
18 comments
Comments feed for this article
May 22, 2011 at 1:27 pm
redjim99
Pablo Neruda, great writer.
Jim
November 10, 2011 at 7:32 am
lula
can someone explain what he means by this poem?
November 10, 2011 at 11:25 am
Chifundo Mahalha Nagoli
Pablo Neruda, great writer
November 11, 2011 at 7:59 am
redjim99
Berlin and grey german winters, harking back to his exile perhaps. He was a very political man and came in for a lot of trouble. The Brandenburg gate has a statue on it and walking in the winter cold shapes appear and disappear. Images are what Neruda worked with, he spread them before us to show the world in new light. That and the memories of a personal nature probably came together to bring this writing out with some hope in the glint of sun coming through.
My ideas nothing more, read it aloud yourself and see what it does for you, then tell us what you think.
Jim
November 21, 2011 at 11:24 pm
Arthur Smith
” I will not forget the light of the horses “
November 12, 2013 at 3:16 pm
Casey Peterson
Does anyone know when and where this poem was published?
December 15, 2016 at 6:28 pm
10 Best Winter Poems for Poets and Lovers of Poetry | Lee Peterson
[…] Read “Horses” here. […]
December 15, 2016 at 6:58 pm
10 Best Winter Poems for Poets and Lovers of Poetry | Gavin Bennett
[…] Read “Horses” here. […]
December 15, 2016 at 7:00 pm
10 Best Winter Poems for Poets and Lovers of Poetry | Charles Martinez
[…] Read “Horses” here. […]
December 15, 2016 at 7:10 pm
10 Best Winter Poems for Poets and Lovers of Poetry | Sevena Flores
[…] Read “Horses” here. […]
December 19, 2016 at 11:37 pm
Winter Poems: Famous Poetic Verses For December Cold Weather | AboNewsCast
[…] By Pablo Neruda […]
December 19, 2016 at 11:48 pm
Winter Poems: Famous Poetic Verses For December Cold Weather | Bcst Connect
[…] By Pablo Neruda […]
December 24, 2018 at 8:52 am
Winter Poetry | The Far-Faring
[…] covered (each title is a link): Winter Trees by William Carlos Williams Winter by Billy Collins Horses by Pablo Neruda (translated from Spanish) Winter in the Boulevard by D.H. Lawrence There’s a […]
May 19, 2019 at 7:45 am
Encountering Animals at Frodsham |
[…] own experience of animal encounter, seeing how the heart-stirred energy of Pablo Neruda’s poem The Horses contrasts with more detached perceptions of Wallace Stevens’ Thirteen Ways of Looking at a […]
July 1, 2019 at 5:14 pm
Jeff Grinnell
Please credit the translator!
December 30, 2019 at 6:38 am
Remembering the Light – Yesterday and today: Merril's historical musings
[…] –from Pablo Neruda, “Horses.” […]
January 1, 2021 at 6:29 pm
Kathryn Morton
Translated by Stephen Mitchell
January 1, 2021 at 6:42 pm
Kathryn H Morton
Oops. Mitchell translated the poem but with some differences